SCHEDULE  

 

 

  April 21  -  Wielki Czwartek 21 kwietnia

No morning or afternoon Mass./nie będzie Mszy rano i po południu

6:30 p.m. MASS OF THE LORD’S SUPPER AND PROCESSION TO REPOSITORY/MSZA WIECZERZY PAŃSKIEJ

(Church will remain open for adoration until 10:00 p.m.)

(Kościόł pozostanie otwarty do adoracji aż do 10 wieczorem)

 

April 22 - Wielki Piątek  22 kwietnia

No public adoration on this day/nie będzie adoracji

The Church will not be open until 9 a.m./ Kościół będzie otwarty od 9-ej rano.

3:00 p.m. English Good Friday Service/nabożeństwo po ang.

6:30 p.m. Polish Good Friday Service/nabożeństwo po polsku

9:00 p.m. Outdoor Stations with Procession/Droga Krzyżowa z Procesją

   

April 23 -  Wielka Sobota  23 kwietnia

No morning or afternoon Mass/Nie będzie Mszy rano i po południu

Easter Vigil Mass in Polish at 7:30 p.m./Msza Wigilijna po polsku o godz. 7:30 wieczorem

            

                    

Sunday  April 24  -  Wielkanoc  24 kwietnia

 

 

 5:30 a.m. Resurrection Mass and Procession-Polish/Msza  / Rezurekcyjna z procesją po polsku

  7:15 a.m. Mass in Polish                                 

  8:30 a.m.(upstairs) Mass in English

  8:30 a.m. (downstairs) Mass in Polish

10:00 a.m. Mass in English

11:30 a.m. Mass in Polish

 

CONFESSION FOR EASTER/SPOWIEDZ WIELKANOCNA -                                                                                                    March (Marzec) 18 (Mon/pon), 19 (Tue/wto) and 20 (Wed/śro)

 

 

7-8 a.m.(lower church/w dolnym kościele)

4-5 p.m. (upper church/ w gόrnym kościele)

6:30 p.m. (upper church/w gόrnym kościele)

 End of Confessions on Wednesday, March 20.

Zakończenie spowiedzi w środę 20-ego Marca.

 

 

 

BLESSING OF FOOD ON HOLY SATURDAY (in lower church)

 

POŚWIĘCENIE POKARMÓW W WIELKẠ SOBOTĘ (w dolnym kościele)

9 a.m.                 10 a.m.             11 a.m.               1 p.m.                 2 p.m